Yesaya 45:8
Konteks45:8 O sky, rain down from above!
Let the clouds send down showers 1 of deliverance!
Let the earth absorb it 2 so salvation may grow, 3
and deliverance may sprout up 4 along with it.
I, the Lord, create it. 5
Yesaya 45:20-22
Konteks45:20 Gather together and come!
Approach together, you refugees from the nations!
Those who carry wooden idols know nothing,
those who pray to a god that cannot deliver.
45:21 Tell me! Present the evidence! 6
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 7
there is none but me.
45:22 Turn to me so you can be delivered, 8
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
[45:8] 1 tn Heb “let the clouds drip with”; KJV “let the skies pour down.”
[45:8] 2 tn Heb “open up” (so NASB); NIV, NLT “open wide.”
[45:8] 3 tc The plural verb should be emended to a singular form. The vav (ו) ending is probably virtually dittographic (note the yod at the beginning of the following word).
[45:8] 4 tc The Hiphil verb form (תַצְמִיחַ, tatsmiakh) should probably be emended to a Qal (תִצְמַח, titsmakh). The יח sequence at the end of the form is probably due to dittography (note the following יַחַד, yakhad).
[45:8] 5 tn The masculine singular pronominal suffix probably refers back to יָשַׁע (yasha’, “salvation”).
[45:21] 6 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
[45:21] 7 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”
[45:22] 8 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”